We are effectually set apart for God.
|
Som efectivament apartats per a Déu.
|
Font: MaCoCu
|
First Nation peoples would be set apart on reserves from the new settlers.
|
Els pobles de les Primeres Nacions serien apartats en reserves dels nous colons.
|
Font: Covost2
|
Mammalian jaw structures are also set apart by the dentary-squamosal jaw joint.
|
Les estructures maxil·lars dels mamífers també es diferencien per l’articulació dento-escatosa de la mandíbula.
|
Font: Covost2
|
Certainly the usual meaning of the word as employed in Scriptures is “set apart” for some divine purpose.
|
Per descomptat, el sentit usual de la paraula tal com s’empra en les Escriptures és «posar a part» per a algun propòsit diví.
|
Font: MaCoCu
|
Now let me ask you, When did the lady sanctify, or set apart, that hat for her own use?
|
Ara preguntaré, quan va ser que aquella senyora va santificar, o apartar, aquell barret per al seu propi ús?
|
Font: MaCoCu
|
This process will be conducted in a laboratory set apart from the other facilities in order to avoid potential contaminations.
|
Aquest procés es farà en un laboratori confinat de la resta d’instal·lacions per tal d’evitar possibles contaminacions.
|
Font: MaCoCu
|
In a word, you must be set apart, by the effectual working of the Holy Spirit in you, for Christ.
|
En una paraula, has de ser posat a part, mitjançant l’obra efectiva de l’Esperit Sant en tu, per a Crist.
|
Font: MaCoCu
|
Yet that we may not appear to be defective even in earthly honors, let a day be solemnly set apart for proclaiming the charter; let it be brought forth placed on the divine law, the word of God; let a crown be placed thereon, by which the world may know, that so far as we approve of monarchy, that in America the law is king.
|
Amb tot i això, per a no semblar mancats d’honors terrenals, reservem solemnement un dia per a proclamar la carta; presentem-la fonamentada en la llei divina, la paraula de Déu; posem-hi una corona al damunt, amb la qual el món puga saber que, en la mesura que aprovem la monarquia, a Amèrica la llei és el rei.
|
Font: riurau-editors
|
This certainly cannot mean that they were improved and made holier; it simply means that they were set apart for a purpose.
|
Per descomptat, això no pot significar que fossin millorats i fets més sants; significa senzillament que eren apartats per a un propòsit.
|
Font: MaCoCu
|
Another of the virtues of Photography: reality becomes a symbol, a metaphor, and we experience personal feelings set apart from pure reality.
|
Una de les altres virtuts de la Fotografia: la realitat es converteix en un símbol, una metàfora, i experimentem sentiments propis allunyats de la pura realitat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|